|

楼主 |
发表于 2020-11-12 18:12:53
|
显示全部楼层
成语典故班第八课作业
123 青岛有凤来仪
1.什么是尚书?它包括那些内容?
答:尚书(儒家五经之一)。“尚”即“上”,《尚书》意即上古之书。相传由孔丘编选而成,传本有些篇是后人追述补充进去的,如《尧典》、《皋陶谟》、《禹贡》等。西汉初存二十八篇,用当时通行文字书写,即《今文尚书》。另有相传汉武帝时在孔丘住屋壁中发现的《古文尚书》,已佚。东晋梅赜(一作梅颐、枚颐)又伪造《古文尚书》。后来《十三经》中的通行本,即《今文尚书》与梅氏伪书的合编,宋人开始怀疑梅氏伪书,至清渐成定论。今文各篇内容包含商周等代的一些重要史料,如《盘庚》反映商代奴隶社会的情况、《禹贡》记述战国时黄河、长江两流域的地理等。
《尚书》最早书名为《书》,又称《书》《书经》,是一本由先秦诸子所著的哲学论著,约成书于公元前五世纪。是我国第一部上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编。《尚书》分为《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》。战国时期总称《书》,汉代改称《尚书》,即“上古之书”。因是儒家五经之一,又称《书经》。
《尚书》主要记载了从尧舜禹时代到东周历时约1500年的历史,基本内容是古代帝王的文告和君臣的谈话记录。书中文章结构渐趋完整,有一定的层次,并注意在命意谋篇上用功夫,标志着中国古代散文的初步形成。
《尚书》列为重要核心儒家经典之一,历代儒家研习之基本书籍。传统《尚书》(又称《今文尚书》)由伏生传下来。传说是上古文化《三坟五典》遗留著作。它以记言为主。自尧舜到夏商周,跨越两千余年,是《三坟五典》的可考记录。
《尚书》,在作为历史典籍的同时,向来被文学史家称为中国最早的散文总集,是和《诗经》并列的一个文体类别。
尚书的内容:
《尚书》是中国最古老的皇室文集,是中国第一部上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编,它保存了商周特别是西周初期的一些重要史料。《尚书》相传由孔子编撰而成,但有些篇目是后来儒家补充进去的托古作品。西汉初存29篇,因用汉代通行的文字隶书抄写,称《今文尚书》。另有相传在汉武帝时从孔子住宅壁中发现的《古文尚书》(现只存篇目和少量佚文,较《今文尚书》多16篇)和东晋梅赜所献的伪《古文尚书》(较《今文尚书》多25篇)。通行的《十三经注疏》本《尚书》,就是《今文尚书》和伪《古文尚书》的合编本。
清华简西伯勘黎《尚书》所录,为虞、夏、商、周各代典、谟、训、诰、誓、命等文献。其中虞、夏及商代部分文献是据传闻而写成,不尽可靠。
“典”是重要史实或专题史实的记载;
“谟”是记君臣谋略的;
“训”是臣开导君主的话;
“诰”是勉励的文告;
“誓”是君主训诫士众的誓词;
“命”是君主的命令。
自汉以来,《尚书》一直被视为中国封建社会的政治哲学经典,既是帝王的教科书,又是贵族子弟及士大夫必修的“大经大法”,在历史上很有影响。
2.回答古文《尚书》的学术价值。
答:古文《尚书》的学术价值,可以从以下五方面展开阐述。
第一.古文《尚书》补充许多历史事实。
例1.《大禹谟》记舜欲把帝位禅让给禹,而禹谦逊欲让皋陶,曰:“联德罔克,民不依。皋陶迈种德,……惟帝念功。”舜曰:“予懋乃德,嘉乃丕绩。天之历数在汝躬,汝终陟元后。”禹曰:“枚卜功臣,惟吉之从。”并“拜稽首固辞”,最后由舜决定禅禹帝位。这是由禅让制转变为世袭制过程中很具戏剧性的一幕,是上古史从原始社会转变为阶级社会之一条极具价值的重要史料。
如此丰富的上古三代史实存在于古文《尚书》之中,它们是研究这段历史的极其珍贵的材料。
第二.古文《尚书》保存大量格言和成语。
例如:《大禹谟》载益曰:“满招损,谦受益。”《五子之歌》记太康五弟作歌云:“民惟邦本,本固邦宁。”
大量格言和成语的保存及其对后世的深刻影响,再次显示古文《尚书》的珍贵价值。这些格言和成语言简意赅,含义深刻,形象生动,耐人寻味,具有先秦时代的语言风格,进一步展现其真古文献的魅力。
第三.古文《尚书》可考知旧籍引语的背景和用意。
例1.《左传·成公十六年》引《夏书》曰:“怨岂在明?不见是图。”初看此句不知出自何篇,亦不知缘何要说此话。待查古文《五子之歌》,乃知此言是太康五弟在其兄失国后痛述祖上教训:人民的怨限岂能只看明处,在细微不见之时就应图谋。引文的背景和用意遂豁然明朗。
由上数例可知,古籍许多引《书》之文,初看没头没脑,会产生很多疑问,待查古文《尚书》,便可明了其引文的背景和用意,从而加深理解,弄清事实的真相,得到明晰的答案。这是古文《尚书》的又一价值所在。
第四.古文《尚书》可订正旧籍引文之讹。
例1:《孟子·公孙丑上》引《太甲》曰:“天作孽,犹可违;自作孽,不可活。”查古文《太甲中》作:“天作孽,犹可违;自作孽,不可逭。”孔传:“逭,逃也。”显然,“逭”和“违”的意思相近,可以形成对照,且能押韵,下句作“不可逭”是正确的。应劭《风俗通义·过誉》正引作“不可逭”。《孟子》引文“不可活”,当从古文《尚书》进行订正。
由上数例可知,各种古籍所引《书》文,常因记忆不清、传抄脱误或随意篡改等原由,造成许多乖谬和错漏之处。这些谬误,往往能藉古文《尚书》而得到校正。这是古文《尚书》学术价值的又一体现。
第五.古文《尚书》可纠正旧注之误。
例如《左传·哀公六年》引《夏书》曰:“惟彼陶唐,帅彼天常,有此冀方。今失其行,乱其纪纲,乃灭而亡。”杜预注:“灭亡,谓夏桀也。”孔颖达疏:“贾(逵)、服(虔)、孙(毓)、杜(预)皆不见古文,……解为夏桀之时。唯王肃云:‘太康时也。”今查古文《五子之歌》,乃知这段引文是其第三阙唱词。此篇唱词是太康失国后其弟五人所作,故所云“灭亡”必指太康时夏朝都城及大片国土为有穷后羿所占。杜预等一批注释大家看到《夏书》中云“灭亡”,遂望文生义,以为必指“夏桀”,实乃大错。王肃可能见到古文《尚书》而云“太康时也”是对的。杜预等人的旧注“灭亡谓夏桀”应依据古文《尚书》而加以纠正。
由以上可知,汉晋间的注家在注释古籍时,很多人由于没有见到或未认真查阅“逸在秘府”的古文《尚书》,因而其注释往往出错。现今学者正可依据古文《尚书》二十五篇校订旧注之错谬。古文《尚书》的学术价值在此又一次得到展示。
3.从《尚书》中找出10条你喜欢的成语,释义、注明出处,包括同义、反义及例句。
答:
a.允恭克让
释义:允:诚信;克:能够;让:谦让。既诚敬又谦让。
出处:《尚书·尧典》:“允恭克让。”
同义: 谦虚谨慎、虚怀若谷
反义:骄傲自大、骄奢放逸
例句:《尚书·尧典》:“曰若稽古帝尧,曰放勋,钦、明、文、思、安安,允恭克让,光被四表,格于上下。”
b.柔远能迩
释义:怀柔远方,优抚近地。谓安抚笼络远近之人而使归附。
出处:《尚书·舜典》:“食哉惟时,柔远能迩,惇德允云。”
同义:柔远怀迩
反义:妻离子散、众叛亲离
例句:《南齐书·武帝纪》:“春颁秋敛,万邦所以惟怀;柔远能迩,兆民所以允殖。”
c.明刑弼教
释义:弼:辅助。用刑法晓喻人民,使人们都知法、畏法而守法,以达到教化所不能收到的效果。
出处:《尚书 大禹漠》:“汝作士,明于五刑,以弼五教,期于予治。”
同义:移风易俗、因材施教
反义:瓦釜雷鸣、黄钟毁弃
例句:唐 张说《起义堂颂》“明刑弼教,道尊老氏。”
d.惟精惟一
释义:精纯专一。
出处:《尚书·大禹谟》:“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中。”
同义:惟一惟精、专心致志
反义:三心二意、心猿意马
例句:明·王守仁《传习录》上卷:“问:‘惟精惟一是如何用功?’先生曰:‘惟一是惟精主意,惟精是唯一二夫。’”
e.允执厥中
释义:谓言行符合不偏不倚的中正之道。
出处:《书·大禹谟》:“人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中。”
同义:中庸之道、公正无私
反义:偏三向四、首鼠两端
例句:明·方孝儒《夷齐》:“圣人之道,中而已矣,堯、舜、禹三圣人为万世法,一‘允执厥中’也。”
f.有备无患
释义:备:防备;患:患难;灾祸。事先有防备就可能避免灾祸。
出处:先秦 左丘明《左传 襄公十一年》:“《书》曰:‘居安思危。’思则有备,有备无患。”
同义:未雨绸缪、有恃无恐、防患未然
反义:措手不及、临阵磨枪、临渴掘井
例句:明 冯梦龙《东周列国志》第七十八回:“季斯预戒汶上百姓,修堤盖屋。不三日,果然天降大雨,汶水泛滥,鲁民有备无患。
g.血流漂杵
释义:流的血多得能把舂米的木棰都漂浮起来。杵:旧时舂米的短木棰。
出处:《尚书 武成》:“会于牧野,罔有敌于我师,前徒倒戈,攻于后以北,血流漂杵。”
同义:血流成河、血雨腥风
反义:兵不血刃
例句:明 许仲琳《封神演义》第一回:“若崩厥角齐稽首,血流漂杵脂如泉。”
h.明德慎罚
释义:慎:谨慎。多行恩惠,少用刑罚。
出处:《尚书·康诰》:“惟乃丕显考文王,克明德慎罚。”
同义:宅心仁厚、宽以待人
反义:严刑峻制、非刑逼拷
例句:南朝·宋·范晔《后汉书·质帝纪》:“《书》云:‘明德慎罚。’方春东作,育微敬始。”
i. 推贤让能
释义:推:举荐;让:谦让。举荐贤人,让位于能者。
出处:《尚书·周官》:“推贤让能,庶官乃和。”
同义:推贤逊能
反义:尸位素餐
例句:《晋书 刘寔传》:“在朝之士相让于上,草庐之人咸皆化之,推贤让能之风从此生矣。
j. 坐以待旦
释义:旦:天亮。坐着等待天亮。比喻勤勉。
出处:《尚书 太甲上》:“先王昧爽丕显,坐以待旦,旁求俊彦。”
同义:夜以继日、枕戈待旦、朝乾夕惕
反义:八砖学士、饱食终日
例句:清 曹雪芹《红楼梦》第九十七回:“停了片时,宝玉便昏沉睡去,贾母等才得略略放心,只好坐以待旦。”
|
|