设为首页收藏本站

小渔村文学论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 诗词 对联
查看: 1034|回复: 0

臧丽解读孟子梁惠王章句下·第十四节

[复制链接]

181

主题

460

帖子

2932

积分

版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

积分
2932

灌水之王突出贡献中级会员宣传达人优秀版主论坛元老注册会员

发表于 2016-7-2 04:37:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 延吉臧丽 于 2016-7-2 04:38 编辑

滕文公问曰:“齐人将筑薛,吾甚恐。如之何则可? 孟子对曰:“昔者大王居邠,狄人侵之,去之岐山之下居焉。非择而取之,不得已也。苟为善,后世子孙必有王者矣。君子创业垂统,为可继也。若夫成功,则天也。君如彼何哉?强为善而已矣。

滕文公问曰:“齐人将筑①薛,吾甚恐。如之何则可?”

①薛:国名,其地在今山东滕县东南,战国初期为齐所灭,后成为齐权臣田婴、田文的封邑。
滕文公问道:“齐国要修筑薛城,我很害怕,怎么办才好呢?”

【面对齐、楚两大强国,除了凿池筑城外,滕文公不知道应该怎么办。】

孟子对曰:“昔者大王居②邠,③狄人侵之,去之④岐山之下居焉。非择而取之,不得已也。苟为善,后世子孙必有王者矣。君子创业垂统,为可继也。若夫成功,则天也。君如彼何哉?强为善而已矣。
②邠(bīn):(名)同“豳”地名,在今陕西郴县。
③狄:即獯鬻yù,参看本篇第三章注。
④岐山:在今陕西省岐山县东北。
孟子回答道:“从前,太王居住在邠地,狄人侵犯那里,他便离开,迁到岐山下居住。不是愿意选择那里居住,迫不得已罢了。(一个君主)如果能施行善政,后代子孙中必定会有称王于天下的。君子创立基业,传给后世,是为了可以继承下去。至于能否成功,那就由天决定了。您怎样对付齐国呢?只有努力推行善政罢了。”

【孟子给他举了一个例子,这就是古公太王迁岐之事。公刘率族人定居于豳(今陕西旬邑西),发展农耕,势力渐兴。后又传九世,到古公亶父时,因受薰鬻、戎狄的进攻,从豳迁徙到岐山之下的周原(今陕西扶风、岐山间),因古公亶父为善,从者不计其数。周原土地肥美,宜于农作。商代晚期,古公亶父在那里兴建城郭房屋,划分邑落,设立了官吏机构,国号为周。后古公卒,少子季历继位,后季历终为商王所杀。季历之子昌继位,即周人追称的周文王。这都是几代人为善,所以能成就王者的缘故。】

总结
孟子认为只要推行善政才能得到老百姓的拥护。
人物
滕文公提问者【齐国要修筑薛城,我很害怕,怎么办才好呢?】
孟子 回答者【孟子给滕文公举了一个例子,说明只有实行善政才能得到老百姓的拥护。】



您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|蜀ICP备2021028321号-1|小渔村文学论坛

川公网安备 51130202000309号

法律顾问:王焕文律师(静飘) 葛全中律师 广东威纳氏律师事务所

GMT+8, 2025-6-19 04:23 , Processed in 0.075595 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表